adua
版主

諸神之戰[3D欧版]Clash of the Titans 2010 3D Bru-ray 1080p EUR AVC DTS-MA 5.1

-->

【影片原名】Clash of the Titans
【中文譯名】諸神之戰/泰坦之戰/超世紀封神榜(台)/人•神•魔戰(港)
【出品公司】華納兄弟影片公司
【出品年代】2010 年
【上映日期】2010年4月16日  中國  
【影片级别】USA:PG-13               
【官方網站】http://clash-of-the-titans.warnerbros.com/
【IMDB鏈接】http://www.imdb.com/title/tt0800320
【IMDB评分】6.0/10 (28,499 votes)
【國  家】美國/英國
【類  別】冒險/動作/奇幻/劇情
【导  演】路易斯•莱特里尔 Louis Leterrier
【主  演】萨姆•沃辛顿 Sam Worthington....Perseus
      连姆•尼森 Liam Neeson....Zeus
      拉尔夫•费因斯 Ralph Fiennes....Hades
      杰森•弗莱明 Jason Flemyng....Calibos / Acrisius
      杰玛•阿特登 Gemma Arterton....Io
      艾莉克莎•黛沃洛斯 Alexa Davalos....Andromeda
      Tine Stapelfeldt ....Danae
      麦德斯•米科尔森 Mads Mikkelsen....Draco
      卢克•伊万斯 Luke Evans....Apollo
      伊莎贝拉•米珂 Izabella Miko....Athena
      利亚姆•坎宁安 Liam Cunningham....Solon
      汉斯•麦瑟逊 Hans Matheson....Ixas
      Ashraf Barhom ....Ozal
      Mouloud Achour ....Kucuk
      Ian Whyte ....Sheikh Sulieman
【內容簡介】
  一場權利之爭在人類與國王、國王與諸神之間展開。然而僅僅諸神之間的戰爭就足以摧毀整個人類世界。生爲神明,卻被當做人類撫養的珀爾修斯(薩姆•沃辛頓飾演),眼睜睜地看著從地獄而來的冥王哈迪斯(拉爾夫•費因斯飾演)奪走親人的性命,卻無能爲力。失去親人後的珀爾修斯一無所有,自告奮勇去完成一項危險的任務,在哈迪斯獲得宙斯(連姆•尼森飾演)的力量之前打敗他,否則整個人類世界都會變成地獄。
  珀爾修斯帶領著一群勇士,踏上了這段前往冥界禁地的危險征途。其中有經驗豐富的戰士卓拉古(馬茲•米克爾森 飾演),正是他鼓勵叛逆的珀爾修斯善用自己身上的神力。一路上珀爾修斯要斬妖除魔,還要面對各種可怕的猛獸。他只有正視自己神族出身的事實才能取得勝利,改變天意並創造自己的命運。
一句話評論
  一部在视觉上有奇观的電影,但究竟能带给观众多大的感动,我并不确定。 ——《芝加哥论坛报》
  比较有趣的视角,惹人注目的一部提供了众多视觉奇观的電影。 ——《好莱坞报道》
  希腊神话的元素较少,动作场面较多。 ——Reelviews
幕後制作
  希臘神話的壯麗史詩
  最近正在蔓延起一股希腊神话的潮流风,先是索尼推出的《战神》系列迎来三部曲终章,然后也有面向低龄观众群的《波西•杰克逊与神火之盗》粉墨登场,现在,我们又看到了这部翻拍作品《诸神之战》。作为一部正面展示波澜壮阔的希腊神话的電影作品,导演路易斯•莱特里尔说:“这部作品有着非常令人着迷的元素,也许对于大部分观众,尤其是那些不熟悉希腊神话的观众来说,他可能只知道宙斯是谁,对其他角色的背景一无所知,但他肯定会对希腊神话里诸神的命运和争斗感兴趣,所以《诸神之战》并没有牵扯太多的希腊神话人物,我们尽可能的保留最具个性的角色来展现,这样能够使那些不怎么熟悉希腊神话的观众也能够很轻松的了解本片的故事。另外,对于那些希腊神话的爱好者,本片也安排了足够令大家惊呼的细节,比如我们对奥林匹斯山的刻画……这些元素在大家观影的过程中可以不断的发现。”
  本片又是一部包含着大量CG特效的電影,在制作过程中还加入了最近流行的3D,对于这部技术异常出色和复杂的電影,曾经在《无敌浩克》里就已经对CG 制作非常熟悉的路易斯•莱特里尔说:“比起我过去的工作来说,《诸神之战》面临着许多过去从未想到的问题和难点,我是原版《诸神之战》的忠实粉丝,每一个镜头、每一个场景、每一句对白我都烂熟于心,对这部電影我实在是太熟悉了,熟悉到拍《诸神之战》新版的时候我都在不停的想,究竟如何才能既保持原版的经典场景,又在这些场景上有着自己的突破?这实在是太难了,我先降低要求,让这部電影好看,精彩吧。而要达成这个目标,首先在技术上要做好。过去的版本在技术非常落后的情况下,電影的制作人员仍然用非常简单的材料做出了几可乱真的效果,今时今日我们的CGI工业已经达到一个较为成熟的地步,由此我们在制作電影的过程里也变得从容许多,这是我感到非常庆幸的一点。”
  对于希腊神话的理解,路易斯•莱特里尔有着自己的看法:“希腊神话有很多可供玩味的地方,‘Chaos’,混乱是一个希腊神话的关键字,那是一个充满想象力的国度,很多不可能的故事情节,在希腊神话里都变为可能。这种爆棚的想象力,我放进了《诸神之战》里,主角,宙斯之子所遇到的那些强大的敌人,还有他们彼此之间的恩怨,都是非常吸引人的元素,希腊神话不会像其他国家的那些幻想故事那样拘泥于一些规则,而这也给我们的電影版本带来不少的灵感。”
  個性十足的角色
  《诸神之战》里出现了神王宙斯、冥王哈迪斯等众多希腊神话中的角色,而所有的这些人物都围绕着珀尔修斯展开,宙斯之子珀尔修斯成为了本片的绝对主角,而扮演珀尔修斯的,正是近年来走红银幕的萨姆•沃辛顿。主演过《终结者2018》《阿凡达》等好莱坞大制作,萨姆•沃辛顿俨然成为目前银幕上最炙手可热的男影星,对于这部参演的新作,萨姆•沃辛顿说:“这部電影是很久以前就已经和制片公司在谈的项目,但开拍却是2008年的事了。当剧本拿在手里的时候,我很意外,没有想到故事会写得这么丰富,因为在我的印象里,导演告诉我这部電影也是像《阿凡达》一样,有着很多绿幕,摄影棚里的工作总是很简单,但是故事中却有很多复杂和寓意深远的对白,我一直在思考,如何在绿幕前面对不存在的角色来做好这些戏份。导演给了我《诸神之战》的录像带,他建议我多看原版来吸取一些经验,我看了好几遍,然后就明白了为什么导演会这么喜欢这部電影。角色实在是出彩。而这份角色的魅力,我尽可能的把他放在新版中。”
  本片中出現了許多造型各異的神怪角色,而擔任《諸神之戰》角色形象設定的概念設計師亞倫說:“設計美杜莎是我認爲最困難的任務,因爲她的頭發是由蛇來構成,蛇還得必須要像頭發,但輪廓又不能一樣,導演給出的要求是,在過去很多作品裏出現的美杜莎都沒有像《諸神之戰》裏這樣的真實體貼,讓你感到頭皮發麻。而我只能小心翼翼的按照這個目標去制作。”
  向老版電影致敬
  作为老版影片的粉丝,导演莱特里尔在拍片过程中享受的快乐如同一个到了糖果店的孩子。“1981年版的《泰坦之战》是我最喜欢的電影之一,也是我观看的第一部魔幻電影,我绝对被它震住了。所以,有机会拍摄我自己的版本简直令我欣喜若狂!”
  导演对该片的ji情显然一览无遗。制片人凯文•德•拉•诺伊体会到了这一点:“路易斯热爱電影制作,更热爱讲故事,他面对挑战有着幽默的心态和攻克困难的决心。他的孜孜不倦鼓舞着我们所有人。每一个镜头他都全神贯注,对自己的目标有非常执着清晰的要求,而且他希望团队里所有的人都能和他一样一丝不苟。所以,我觉得最终的成片完全就是他想要的东西。”
  并不是只有莱特里尔一个是老版影片的影迷,制片人巴兹尔•伊万尼克回忆道:“我记得11岁的时候,为了买票看81年版本的《泰坦之战》,我排队等了2 个多小时,对我来说那是最棒的電影周末之一。里面的猛兽,决斗,公主和佩剑的勇士让我大开眼界,以前我可从来没见过这种场面。”
  負責將老版經典影片改編得符合21世紀觀衆口味的正是劇作家特拉維斯•比徹姆、費爾•海伊和馬特•曼弗萊迪。“我很滿意劇本的改編工作,”萊特裏爾回憶道:“劇本並不是對鏡頭逐個進行現代化的改造,而是保留了老版影片故事的完整性,但又有非常不同的創造。”
  “我非常喜欢老版影片,所以重拍電影让我无法抗拒。但我也有点担心,”比彻姆说道:“影片最吸引我的,或者说整个希腊神话比较吸引我的,是他们把为人熟知的人类斗争史放在一个虚构的故事环境里,从而说明一些平常无法解释的事情。比如说英雄救美,那能有多困难?你必须打败恐怖的怪兽才能救出美人。想寻找自我价值?你必须走到世界的尽头再回到家乡才会明白。想反抗你的父母?但你的父亲是天神,看看你有多大能耐跟他叫板。”
  “我們就影片本身的主基調作了很多的設想,想做一部好看刺激的動作片,但是要借助每個角色本身具備的打鬥天性和他們各自的經曆來表達。”編劇之一海伊說道。
  曼弗萊迪補充道:“對我們來說,動作片的好看與否取決于感情戲處理得是否得當。我們想要利用每一次的打鬥場面來揭示珀爾修斯那一刻的真實情感,動作戲是展露這個人物性格和其他人物的互動關系的一個平台。他的一舉一動都會牽涉到其他相關的人物。”
  “這個故事太經典了,光從字面上就引人入勝,”編劇之一伊萬尼克說道:“影片是關于生與死,背叛與勇氣 ……通過人類與怪獸、諸神之間的鬥爭展現。在重拍的過程中,我的目標是希望觀衆能夠像我當年看老版影片時一樣震撼,但又會采用很多現代的先進技術。”
  爲了達到這種效果,2010年版本的《諸神之戰》會借助最新的3D立體技術。這也最符合創作團隊的想法。 “雖然我們並不是用3D設備拍攝的,但我在設計每個鏡頭時腦海裏已經有了3D的立體效果:踏入一個全新的世界,巨型怪獸沖著自己奔跑過來,奇幻的景象,”導演萊特裏爾解釋道,而這些設想最終幸運的變成了事實。“將影片轉換成3D,給每一個場景帶來了不可思議的景深,故事的可看性得到了最大限度的提升,爲故事的核心主題”戰爭“帶來了更爲全面的感受。”
  一個英雄的征途
  神話故事《諸神之戰》述說的是諸神創造了人類,由此得到了人類的崇拜和景仰,這是諸神得以永生的源泉。諸神之所以能夠統治人類,其實要歸功于人類的信服和膜拜。“有一點軟硬兼施的感覺,”萊特裏爾解釋道,“但諸神對人類更多的是強硬的統治,沒有安撫,所以人類開始反叛,人神之間的關系越來越緊張。他們需要彼此,但又有矛盾。”
  影片的英雄人物,珀尔修斯,刚刚失去了他唯一的亲人们,他在两个世界之间挣扎着:把他抚养成人的人类世界,以及很多人都认为他属于的神的世界。萨姆• 沃辛顿饰演的这个半人半神的角色起初并不愿意承认自己的神性,更不愿意面对自己是宙斯的儿子这一事实。
  “飾演珀爾修斯的演員必須具備那種少見的博da胸懷和堅忍不拔的外表。”萊特裏爾說道:“薩姆是非常符合這種特色的演員之一,很有表演爆發力。但更重要的是,通過人物需要表達的東西,他給我們塑造了一個強健,奮勇向前但又充滿質疑精神的珀爾修斯,這正是我理解的角色需要的基本特點。”
  伊萬尼克回憶道:“當薩姆走進試角室的時候,我們就認定他就是理想的珀爾修斯了。我們馬上喜歡上了他,非常贊賞他積極的工作態度,他想要盡快了解飾演角色的特征。他身上散發著強有力的年輕氣息和沖勁。他的身形健碩,很結實。你會相信他身上的確有神一般的特質。”
  “影片開始的時候珀爾修斯是個普通的漁民,過著安分守己的簡單生活,”沃辛頓說道:“但是諸神害死了他的親人,促使他踏上了替親人報仇的征程。影片不僅是一部史詩巨片,還表現了家庭理念--父子之間試圖重歸與好,兒子試圖明白爲什麽得不到父愛,或者爲什麽得不到父親的承認,以及兄弟手足間之間的關系等等。”
  伊萬尼克說:“珀爾修斯其實是人類和諸神戰爭的犧牲品。他無意中來到阿戈斯城邦,古希臘文明的發祥地,但在神的擺布中,即將毀于一旦,這個神也正是殺害他親人的凶手。正是在這裏,他找到了真正的自己。”
  珀爾修斯拒絕認同自己神性的部分對演員沃辛頓來說,是個至關重要的表演點。沃辛頓說:“珀爾修斯並不想用身體裏神的部分去達到成功。我認爲珀爾修斯一直回避這個事實,他想以人類的力量實現他的理想,這是個很好的訊息。他不喜歡恃強淩弱的人,諸神對他來說就是那種人。他受夠了,他覺得應該有個人站出來打抱不平,而自己也許就應該是這個人。他魯莽又自負地開始自己的報複行動,但是慢慢他成長了,認識到他必須學會正視自己身體裏神的部分才能活下來。”
花絮
  •本片翻拍自1981年的同名電影《诸神之战》。
  •本片最初确定上映的版本是2D版,在拍摄電影期间,3D风潮愈演愈烈,最后影片的制片方华纳决定把本片制作成3D版,因而推迟了上映时间。
  •在電影里扮演死对头的连姆•尼森与拉尔夫•费因斯,当年在《辛德勒的名单》里扮演的也是同样的对立角色。
  •本片原定的导演是曾经执导过《刀锋战士》的斯蒂芬•诺林顿,但是他并没有看过原版,因此不能确定能够很好的改编这部電影,所以在2008年6月,计划中的导演换成了对原版烂熟于心的路易斯•莱特里尔。
  •連姆•尼森非常痛快的就答應參加本片的拍攝,這是因爲他的兒子是一個重度希臘神話愛好者。
  •本片裏有多處向1981年的原版《諸神之戰》致敬的場景。
  •路易斯•莱特里尔曾经数次邀请雷•哈里豪森出山担任本片的视觉效果总监,因为原版電影就是由他来制作的。但是雷•哈里豪森在拍完1981年版的《诸神之战》之后没多久就退休了,他拒绝了路易斯•莱特里尔的邀请。
  •杰玛•阿特登扮演的爱娥(Io)将伴随珀尔修斯踏上追寻之旅,杰玛说:“我小时候看了这部片将近50遍,所以当我得知能在新版本中演出一角时,我欣喜若狂……”然而很讽刺地,她饰演的这号人物并没有出现在原版電影《诸神之战》中,但是新版《诸神之战》中戏份最多的角色之一。
  •《諸神之戰》的工作人員來自世界各國,美國、澳洲、丹麥、愛爾蘭、以色列、法國、英格蘭、波蘭、蘇格蘭及其他國家等,是名符其實的“聯合國”大軍。
  •为了表现中惊人的巨蝎动作,剧组根据3D 天蝎外型设计出实际模型的装置,并打造出一套骑乘装置(ride-rig),这种装置能以每秒1尺的速度向各种不同方向移动,也能360度旋转整圈,另外还有可上下移动的30呎轨道,然后用人力手提已拆解的各个部位,搬上位于西班牙国家公园,全世界第三高火山的拍摄地。
  •除了用來作爲飛馬的荷蘭大型黑馬——佛裏斯(Friesian)種馬,劇組還找來4只駱駝、1只7呎長44磅重的緬甸白蟒蛇、2只幼公牛及許多只狗,以及宙斯專屬的美國白頭鷹。
  •《諸神之戰》中的武器種類可說是多不勝數,總共重新打造了1600件武器,刀劍類武器使用各種不同的材料制作,青銅制品是以外型取勝;鋁制品的重量較輕;橡膠制品可防止受傷;甚至還有一些刀劍道具是用碎面的泡沫塑料制作,特色就是易碎。
  •片中連姆•尼森飾演的天神宙斯的服裝看起來特別壯麗威嚴又閃閃發光,不過,這身盔甲加外殼金屬內層衣,長達15呎長的閃亮罩袍,卻是奇重無比,木工甚至專門替他訂制一個具有特殊躺背的椅子,才能撐得住他這套服裝的重量。
  •片中旅人戰士及許多其他演員穿著涼鞋,不過在動作戲中,由于受傷的風險較大,所以他們會穿著具保覆作用的特殊涼鞋,腳趾部份則是畫上的。
  •《諸神之戰》不光動用了大量後期特效制作驚人視覺效果,也花了許多時間制作道具和大量精細的特殊化妝,傑森•弗萊明每天要化妝3小時才會成爲變被爲怪物的國王卡利波斯。
  •片中每位冥府女巫都有5組頭部道具及3組身體道具,而且幾乎是全盲拍攝。
  •片中木人灵怪的首领谢克•苏利曼(Sheikh Suleiman)需要40组脸部道具,加上可置换的硬壳、40副脖子道具及15双电子手臂道具。
精彩對白
  Perseus: If I do this, I do it as a man.
  Draco: But you are not JUST a man!
  珀爾修斯:“如果我這樣做了,我就會成爲一個男人。”
  德拉古:“但是你並不只是一個男人!”
  Zeus: This is the end...
  Perseus: This is just the start!
  宙斯:“都結束了……”
  珀爾修斯:“這僅僅只是一個開始!”
  Andromeda: This isn't your fight!
  Perseus: Someone's got to make a stand!
  安德羅墨達:“這不是你的戰鬥!”
  珀爾修斯:“但總得有人挺身而出!”
  Io: [to Perseus] Neither god, nor man... you can change everything...
  愛娥:“無論神也好,凡人也罷……沒有人可以改變這一切……”

DISC INFO:
Disc Size:      83.098.567.187 bytes
Protection:     AACS
BD-Java:        No
Extras:         Blu-ray 3D
BDInfo:         0.5.4
PLAYLIST REPORT:
Name:                   01000.MPLS
Length:                 1:46:08 (h:m:s)
Size:                   26.223.581.184 bytes
Total Bitrate:          32,94 Mbps
VIDEO:
Codec                   Bitrate             Description   
-----                   -------             -----------   
MPEG-4 AVC Video        24774 kbps          1080p / 23,976 fps / 16:9 / High Profile 4.1
AUDIO:
Codec                           Language        Bitrate         Description   
-----                           --------        -------         -----------   
DTS-HD Master Audio             English         4135 kbps       5.1 / 48 kHz / 4135 kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit)
Dolby Digital Audio             French          448 kbps        5.1 / 48 kHz / 448 kbps / DN -4dB
Dolby Digital Audio             German          448 kbps        5.1 / 48 kHz / 448 kbps / DN -4dB
Dolby Digital Audio             Italian         448 kbps        5.1 / 48 kHz / 448 kbps / DN -4dB
Dolby Digital Audio             Spanish         448 kbps        5.1 / 48 kHz / 448 kbps / DN -4dB
Dolby Digital Audio             English         192 kbps        2.0 / 48 kHz / 192 kbps / DN -4dB / Dolby Surround
SUBTITLES:
Codec                           Language        Bitrate         Description   
-----                           --------        -------         -----------   
Presentation Graphics           English         22,424 kbps                    
Presentation Graphics           Danish          18,826 kbps                    
Presentation Graphics           Dutch           17,627 kbps                    
Presentation Graphics           Finnish         18,869 kbps                    
Presentation Graphics           French          18,331 kbps                    
Presentation Graphics           French          0,027 kbps                     
Presentation Graphics           German          21,750 kbps                    
Presentation Graphics           German          0,035 kbps                     
Presentation Graphics           Italian         23,089 kbps                    
Presentation Graphics           Italian         0,038 kbps                     
Presentation Graphics           Norwegian       18,738 kbps                    
Presentation Graphics           Portuguese      20,779 kbps                    
Presentation Graphics           Spanish         20,072 kbps                    
Presentation Graphics           Spanish         0,041 kbps                     
Presentation Graphics           Swedish         18,103 kbps
#1樓
請幫忙分享到: | 更多… 發帖時間:2010-09-03 13:23:29   |   回複數:32
遊客組